Slayers: Matchmaker!
Erstellt: 23.01.2005
Letzte Änderung: 01.12.2011
Letzte Änderung: 01.12.2011
nicht abgeschlossen (20%)
Deutsch
6266 Wörter, 2 Kapitel
6266 Wörter, 2 Kapitel
Thema: Slayers
01.12.2011: Zweites Kapitel nach etwa zwei Jahren Pause veröffentlicht.
Kapitel | Datum | Andere Formate | Daten |
---|---|---|---|
~komplette Fanfic~ | V: 23.01.2005 U: 01.12.2011 |
Kommentare (9 ) 6266 Wörter |
|
Kapitel 1 Der Plan des Herrn der Albträume | E: 30.01.2005 U: 01.09.2009 |
Kommentare (8) 2316 Wörter abgeschlossen |
|
Kapitel 2 Ferien: Setzt Segel für welche Insel?! | E: 01.12.2011 U: 01.12.2011 |
Kommentare (1) 3951 Wörter abgeschlossen |
SCHRIEB WEITER! SCHREIB WEITER! SCHREIB WEITER! WIESO KOMMT DA NICHTS MEHR!? TTTT_TTTT Ich liebe das ZelxAmelia pairing und die FF is so super also bitte:
SSSSSSSSSSSSSCCCCCCCCCCCCHHHHHHHHHHRRRRRRRRREEEEEEEEEIIIIIIIIIBBBBBBBBB WWWWWWWWWWWEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTEEEEEEEEEERRRRRRRR!!!!!!!!!!!!!
Das war alles ^^.
SSSSSSSSSSSSSCCCCCCCCCCCCHHHHHHHHHHRRRRRRRRREEEEEEEEEIIIIIIIIIBBBBBBBBB WWWWWWWWWWWEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTEEEEEEEEEERRRRRRRR!!!!!!!!!!!!!
Das war alles ^^.
Kommentar zu: Kapitel 2: Ferien: Setzt Segel für welche Insel?!
Von: abgemeldet
2010-05-28T17:49:33+00:00
28.05.2010 19:49
emmm? gehts noch weiter? ich liebe slayers und auch dieses kapitel,bitte mach es weiter ,mövchte wissen was mit gourry und lina passiert hehe
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Also ich wüsste auch gerne wie es weiter geht ^^
^^; und wenns ne Übersetzung ist brauche ich wirklich eine *kann kein english*
Ich bin jedenfalls hoch gespannt wie das alles bewerkstelligt werden soll. *lol*
Salut kawaii_kamy
^^; und wenns ne Übersetzung ist brauche ich wirklich eine *kann kein english*
Ich bin jedenfalls hoch gespannt wie das alles bewerkstelligt werden soll. *lol*
Salut kawaii_kamy
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
DAs ist ne Übersetzung? Ok. Wann geht es weiter??? Und. Wo ist das Original??
Greez,
NJ
Greez,
NJ
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Von: abgemeldet
2005-04-26T20:09:13+00:00
26.04.2005 22:09
Ich habe die Geschichte schon als Original im englischen gelesen und sie ist fantastisch!
Ich finde es toll dass du sie übersetzte, zumal die Geschichte wirklich bemerkenswert ist. Es ist meine lieblingsgeschichte von Slayers im englischen.
Ich freu mich total auf's nächste Kap. n_n
Bis bald deine liebe
DarkAngel-Zellas^^
Ich finde es toll dass du sie übersetzte, zumal die Geschichte wirklich bemerkenswert ist. Es ist meine lieblingsgeschichte von Slayers im englischen.
Ich freu mich total auf's nächste Kap. n_n
Bis bald deine liebe
DarkAngel-Zellas^^
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Von: abgemeldet
2005-03-01T12:25:58+00:00
01.03.2005 13:25
Na, das fängt doch schon mal gut an!
Übersetz weiter!!!
val
Übersetz weiter!!!
val
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Die Geschichte ist Klasse und übersetzung auch. Schreib bitte schnell weiter.
Tschau.
Tschau.
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Von: abgemeldet
2005-02-04T10:31:27+00:00
04.02.2005 11:31
Kommentar von Akari in objektiver Form:
Ich finde die Story an sich ganz interressant, und die Übersetzung ist an sich hervorrangend gelungen^^
Kommentar von Akari in subjektiver Form:
WEITERSCHREIBEN!!!!!!!!!! *xellosfiliafahneschwenk*
Ansonsten: *dragonslave heraufbeschwör* (scherz)
Ne, bitte schreib bzw. übersetz fleißig weiter!
Deine Akari^^
Ich finde die Story an sich ganz interressant, und die Übersetzung ist an sich hervorrangend gelungen^^
Kommentar von Akari in subjektiver Form:
WEITERSCHREIBEN!!!!!!!!!! *xellosfiliafahneschwenk*
Ansonsten: *dragonslave heraufbeschwör* (scherz)
Ne, bitte schreib bzw. übersetz fleißig weiter!
Deine Akari^^
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume
Von: abgemeldet
2005-02-01T18:28:39+00:00
01.02.2005 19:28
Die Übersetzung ist Klasse!
Kenne zwar das Original nicht, aber ich weis selbst, dass es nicht immer einfach ist, Texte aus dem Englischen Sinngemäß und sprachlich gut zu übersetzen.
Hat nur nen Moment gedauert bis ich kapiert hab das mit dem Herrn der Alpträume LON gemeint war.
Ihren titel und den von Phibby kannst du ruhig Englisch lassen.
Das wir wahrscheinlich bei Slayers-Fans für weniger verwirrung sorgen.
Ansonsten: Beide Daumen hoch! ^^
Kenne zwar das Original nicht, aber ich weis selbst, dass es nicht immer einfach ist, Texte aus dem Englischen Sinngemäß und sprachlich gut zu übersetzen.
Hat nur nen Moment gedauert bis ich kapiert hab das mit dem Herrn der Alpträume LON gemeint war.
Ihren titel und den von Phibby kannst du ruhig Englisch lassen.
Das wir wahrscheinlich bei Slayers-Fans für weniger verwirrung sorgen.
Ansonsten: Beide Daumen hoch! ^^
Kommentar zu: Kapitel 1: Der Plan des Herrn der Albträume